スポンサードリンク
翻訳のいろはを知ってエキサイトについて
翻訳についての総合データベース。ちょっと翻訳に興味がある人からプロの方まで。
スポンサードリンク
翻訳のいろはを知ってエキサイト最新記事
和英・英和のプロ 翻訳家の仕事
和英・英和翻訳のプロである翻訳家は様々なシーンで活躍しています。
その仕事にはどんなものがあるのでしょうか。
翻訳家の仕事の大半は「実務翻訳」で、全体量の約90%を占めるといわれ、産業翻訳とかビジネス翻訳ともいわれています。
実務翻訳とは、コンピュータや電機・医療等のようなテクニカルなジャンルの業界での翻訳業務です。
会社間で交わす契約書面や取扱説明のマニュアル等の和英及び英和翻訳においては、翻訳の知識のみでなく各業界での専門的な知識も必要となります。
そして各業界において専門的な知識に精通する事により評価されれば、そのジャンルの会社等からの翻訳業務を継続的に受けやすくなります。
絵本や小説、雑誌等の出版物の翻訳に関わるのが「出版翻訳」で文芸翻訳ともいわれ、文才が求められるジャンルですね。
このジャンルではセオリー通りの翻訳のみでなくその時代の流行等の文化の流れを理解し、比喩的な表現等も使える事が必要なようです。
また社会状況や歴史、慣習等の知識も誤った翻訳をしない為には必要となります。
あらゆるジャンルのテレビ番組や映画、それにビデオの字幕や日本語吹替えの原稿の翻訳をするのが「放送・映像翻訳」でメディア翻訳ともいわれています。
報道番組の翻訳には国際情勢や政治経済に関する知識を常に蓄えておく事が必要です。
そして映画等の翻訳においてはストーリーに応じた翻訳ができる事が重要です。
その他には洋楽CDや料理レシピ、演劇の台本の翻訳等様々な活躍の場があり、それぞれでジャンルに合わせた翻訳能力が求められます。
翻訳のいろはを知ってエキサイトカテゴリー項目一覧
▼ 翻訳
▼ 翻訳おすすめ
● B5140UH1C「ステッドマン医学大辞典 改訂第5版」「医学英和大辞典 第12版」翻訳辞書、電子辞書を追加収録富士通 ATLAS 医学翻訳 ステッドマン+南山堂パック V13.0B5140UH1C
● B51404H1C業界最高水準の翻訳エンジンと、機械・工業化学・自動車など15分野の専門用語辞書を搭載富士通 ATLAS 翻訳パーソナル + IT・製造業専門辞書パック 2007B51404H1C
● 09566-A-01英語医学論文の読解、日本語論文の英訳時の下訳にご活用ください。クロスランゲージ 翻訳ピカイチ メディカル 2008 for Macintosh09566-A-01
● LVKCW200WR0繁体字/簡体字対応の日中・中日翻訳ソフトロゴヴィスタ コリャ英和!中国語 Ver.2LVKCW200WR0